Mạnh mẽ lên, Paris!
Tôi có người đồng nghiệp đang công tác tại Thủ đô nước Pháp, chỉ cách sân Stade de France khoảng 8 phút đi ô tô, tức nằm trong vùng nguy hiểm nhất của vụ khủng bố.
Trong cái đêm Paris rơi vào hoảng loạn vì tiếng bom và tiếng súng, trên tài khoản Facebook cá nhân của anh xuất hiện dòng trạng thái: “Facebook vừa hiện lên một notification hỏi “bạn ok chứ? Hình như bạn ở trong khu vực ParisTerrorAttack. Hãy nói cho mọi người biết bạn an toàn”. Khựng lại. Công nghệ đã tiến hoá đến thế rồi, nó kết nối con người và mang những giá trị văn minh, nhân bản lại với nhau, xua đi tăm tối và sợ hãi”.
Cũng như nhiều cư dân Paris và những cư dân trên khắp thế giới có người thân đang trong khu vực nguy hiểm lúc đó, dòng trạng thái của người đồng nghiệp tôi thể hiện đúng tâm trạng lo âu, bất an đang hiện hữu trong anh.
Hơn 1 ngày sau vụ khủng bố, khi mà dư âm của nó tiếp tục khiến nước Pháp được đặt trong tình trạng khẩn cấp, đồng nghiệp của tôi tải một bức ảnh anh đang ngồi uống rượu vang trên hè phố vắng người, kèm theo dòng trạng thái: “Cuộc sống Paris chậm lại, rõ ràng. Cơn ác mộng tắc đường biến mất, chạy trên Periphe thong dong. Đó là sự chậm lại của nỗi đau, nhưng không phải sợ hãi. Dân Paris vẫn đổ ra các quán café, resto để tận hưởng cuộc sống. La vie continue. Người Pháp là những người revolte (nổi dậy). Lịch sử hào hùng của họ không đến từ sự ngẫu nhiên. Muốn phá huỷ cách sống của họ thì vài trái bom và chục tên khủng bố không là gì cả. Cũng như New York năm nào, Paris có thể sẽ không bao giờ còn thanh bình như trước, nhưng nó sẽ luôn đứng vững và mạnh mẽ hơn”.
Người đồng nghiệp của tôi, và những cư dân Paris, sau giây phút run sợ và hoảng loạn của bản năng rất nhanh chóng đã lấy lại cân bằng, thậm chí trở nên mạnh mẽ hơn, sẵn sàng đối diện với hiểm nguy. Đó cũng là thông điệp của nghệ sỹ dương cầm người Đức, Davide Martello khi anh chơi bài Imagine (Tạm dịch: Tưởng tượng) bất hủ của cựu thành viên ban nhạc The Beattles, John Lennon bên ngoài nhà hát Bataclan – tâm chấn của vụ khủng bố thứ Sáu ngày 13.
“Hãy tưởng tượng không có phân chia các quốc gia/Không khó thực hiện đâu/Không có gì để tàn sát hay chết chóc/Không còn tôn giáo nữa/Hãy tưởng tượng tất cả mọi người/Chung sống trong hoà bình…” – John Lennon đã thể hiện khát khao hoà bình cho nhân loại như vậy trong Imagine.
Nhưng đó chỉ là tưởng tượng và dĩ nhiên nó không có thật. Tuy nhiên không có nghĩa những kẻ khủng bố khiến thế giới và thời điểm này, cụ thể là người Pháp chùn bước trước những lời đe doạ từ tiếng bom. Thể thao với ý nghĩa hàn gắn cũng mang trọng trách truyền tải thông điệp đó. Vì thế trận giao hữu giữa ĐT Pháp và Anh tại London được 2 LĐBĐ 2 nước đồng thuận vẫn diễn ra như kế hoạch; và xa hơn, không có chuyện VCK EURO 2016 bị chuyển sang quốc gia khác.
Thứ Sáu ngày 13, cả thế giới cùng “Pray for Paris (Cầu nguyện cho Paris). Giờ, “Be stronger, Paris (Hãy mạnh mẽ lên, Paris) là lời nhắn gửi tới Kinh đô Ánh sáng.