Hiệu ứng Fan Zhendong: Khi người hâm mộ Trung Quốc biến Saarbrücken thành điểm đến thể thao mới của Đức
Việc Fan Zhendong gia nhập CLB Saarbrücken tại Đức không chỉ tạo ra chuyển động chuyên môn trong làng bóng bàn châu Âu, mà còn kéo theo một hệ quả thú vị: một “làn sóng du lịch theo thần tượng” từ Trung Quốc.
Từ một thành phố yên bình với khoảng 80.000 dân, Saarbrücken bất ngờ đón những nhóm cổ động viên nhí vượt hàng nghìn km để trực tiếp chứng kiến thần tượng thi đấu. Những tiếng cổ vũ bằng tiếng Trung vang lên trong nhà thi đấu Đức không chỉ làm nóng bầu không khí thể thao, mà còn kích hoạt một chuỗi tác động kinh tế đáng kể đối với địa phương.
Sự bùng nổ của “kinh tế sự kiện”
Trước khi Fan Zhendong xuất hiện, các trận đấu sân nhà của CLB Saarbrücken thường chỉ thu hút khoảng 500 khán giả. Tuy nhiên, ngay từ trận ra mắt của anh, toàn bộ 1.880 vé đã được bán hết. Ban tổ chức thừa nhận sức chứa thực tế có thể bán gấp đôi nếu điều kiện cho phép.
Sức nóng tiếp tục lan sang các giải đấu cấp cao hơn. Tại bán kết Cúp Quốc gia Đức 2026, hơn 5.200 vé được tiêu thụ hết, thiết lập kỷ lục mới về lượng khán giả. Lượng khách tăng đột biến kéo theo sự gia tăng doanh thu từ hàng loạt dịch vụ phụ trợ: khách sạn, nhà hàng, giao thông nội địa và bán lẻ.
Áo đấu, vật phẩm lưu niệm liên quan đến CLB và Fan Zhendong ghi nhận mức tiêu thụ cao hơn hẳn các mùa giải trước. Truyền thông Hong Kong gọi đây là “hiệu ứng Fan Zhendong” – minh chứng rõ ràng cho sức mạnh lan tỏa của một vận động viên đẳng cấp thế giới.
Từ thành phố nhỏ thành điểm đến quốc tế
Saarbrücken vốn không phải là điểm đến quen thuộc với khách du lịch châu Á. Tuy nhiên, sự hiện diện của Fan Zhendong đã đưa cái tên thành phố này xuất hiện dày đặc trên mạng xã hội Trung Quốc.
Các bài đăng “check-in sân thi đấu của Fan Zhendong” trở thành nội dung thịnh hành. Nhiều người hâm mộ kết hợp xem bóng bàn với tham quan các địa điểm lân cận tại bang Saarland hoặc các thành phố khác của Đức. Hành trình cổ vũ dần được mở rộng thành trải nghiệm du lịch văn hóa – ẩm thực – mua sắm trọn gói.
Một số công ty lữ hành thậm chí thiết kế tour chuyên biệt: xem thi đấu, giao lưu cổ động viên và tham quan nước Đức. Điều này cho thấy mô hình “du lịch theo sự kiện thể thao” có thể được cá nhân hóa quanh một ngôi sao cụ thể, thay vì chỉ xoay quanh giải đấu.
Cầu nối văn hóa vượt khỏi phạm vi sân đấu
Điểm đặc biệt của hiện tượng này không chỉ nằm ở doanh thu. Sự xuất hiện của các cổ động viên nhí Trung Quốc đã tạo nên những khoảnh khắc giao lưu văn hóa đáng chú ý.
CLB Saarbrücken chủ động đón tiếp các nhóm khán giả quốc tế, thậm chí có lãnh đạo CLB trực tiếp ra ga tàu chào mừng. Những hình ảnh các em nhỏ cầm biểu ngữ tự làm, hát vang trên khán đài được lan truyền rộng rãi, tạo nên một bức tranh sinh động về giao lưu dân gian thông qua thể thao.
Ở góc độ truyền thông, điều này giúp Saarbrücken và bang Saarland gia tăng mức độ nhận diện toàn cầu – điều vốn khó đạt được nếu chỉ dựa vào quảng bá du lịch truyền thống.
Tác động dài hạn: Khi một vận động viên tái định vị điểm đến
Trường hợp của Fan Zhendong cho thấy việc một vận động viên hàng đầu thi đấu ở nước ngoài có thể trở thành “đòn bẩy mềm” cho du lịch địa phương.
Thứ nhất, lượng khách không chỉ tăng đột biến theo từng trận, mà còn có xu hướng duy trì ổn định suốt mùa giải, tạo nguồn cầu lặp lại.
Thứ hai, đối tượng khách không giới hạn ở cộng đồng người Hoa. Sự chú ý từ truyền thông và khán giả quốc tế cũng kích thích người dân địa phương quan tâm nhiều hơn đến bóng bàn, mở rộng tệp khách tiềm năng cho các sự kiện thể thao trong tương lai.
Thứ ba, hình ảnh thành phố được tái định vị: từ một đô thị nhỏ ít được biết đến thành “điểm đến bóng bàn” gắn với một ngôi sao toàn cầu. Đây là nền tảng để phát triển các sản phẩm du lịch chuyên đề như tham quan sân thi đấu, trải nghiệm huấn luyện, hay tour “dấu chân nhà vô địch”.
Hiệu ứng lan tỏa của một quả bóng nhỏ
Câu chuyện các cổ động viên nhí Trung Quốc đến Đức cổ vũ Fan Zhendong cho thấy sức mạnh đặc biệt của thể thao trong thời đại toàn cầu hóa. Một vận động viên không chỉ tạo ra giá trị chuyên môn, mà còn có thể kích hoạt chuỗi giá trị du lịch – truyền thông – văn hóa cho địa phương nơi mình thi đấu.
Khi tiếng cổ vũ vang lên trong nhà thi đấu Saarbrücken, đó không chỉ là khoảnh khắc của thể thao. Đó còn là minh chứng cho sự giao thoa giữa cảm xúc người hâm mộ và động lực phát triển kinh tế điểm đến – nơi một quả bóng bàn nhỏ có thể tạo nên những gợn sóng lớn trong bản đồ du lịch quốc tế.
Sự tri ân có nguyên tắc của Fan Zhendong và một “khế ước tinh thần” với thể thao
Khi người hâm mộ Trung Quốc vượt hàng nghìn cây số để mang tiếng hô vang đến các khán đài tại Đức, cách Fan Zhendong lựa chọn đáp lại không phải là những phát biểu đầy cảm xúc, mà là những hành động chừng mực, nhất quán và giàu tính biểu tượng. Với anh, sự ủng hộ ấy không chỉ là động lực thi đấu, mà còn là một mối ràng buộc tinh thần – nơi vận động viên và khán giả cùng gìn giữ sự thuần khiết của thể thao.
Bất kể thắng hay thua, Fan Zhendong luôn đi một vòng quanh sân, cúi đầu chào từng phía khán đài. Ở các trận đấu Bundesliga 2026 tại Đức, khi tiếng cổ vũ bằng tiếng Trung vang lên giữa không gian châu Âu, anh đáp lại bằng nụ cười, cái gật đầu, đôi khi là một lần cúi chào sâu hơn khi tiếng reo hò vẫn chưa dứt. Những chi tiết nhỏ ấy tạo nên hình ảnh của một vận động viên hiểu rõ giá trị của sự đồng hành. Anh chủ động cúi xuống ký tặng cho trẻ em, nắm chặt tay một cổ động viên lớn tuổi chống gậy – những khoảnh khắc được truyền thông quốc tế nhận xét là biểu hiện của “đẳng cấp trong ứng xử”, không kém gì đẳng cấp chuyên môn.
Tuy nhiên, sự trân trọng của Fan Zhendong luôn đi kèm với ranh giới rõ ràng. Khi có người hâm mộ bay sang Đức mang theo quà tặng thủ công, anh từ chối một cách nhẹ nhàng. Nguyên tắc “chỉ nhận thư, không nhận quà” không phải sự lạnh lùng, mà là cách anh bảo vệ mối quan hệ giữa vận động viên và khán giả khỏi nguy cơ bị thần tượng hóa quá mức. Anh từng thẳng thắn chia sẻ cảm giác mất tự do khi bị vây kín bởi ống kính ở thang cuốn hay khu vực công cộng, đồng thời kêu gọi người hâm mộ hạn chế đón tiễn sân bay, không làm gián đoạn sinh hoạt và thi đấu. “Cảm ơn sự ủng hộ, nhưng hãy để nó thuộc về sân đấu” – thông điệp ấy cho thấy anh chọn đối thoại thay vì né tránh, chọn lý trí thay vì cảm xúc cực đoan.
Trong một thời đại mà thể thao ngày càng bị cuốn vào vòng xoáy thương mại hóa và văn hóa thần tượng cực đoan, cách Fan Zhendong hồi đáp người hâm mộ giống như một tuyên ngôn mềm nhưng nhất quán. Anh không phủ nhận tình cảm nồng nhiệt, nhưng đặt nó vào đúng vị trí. Anh không né tránh sự chú ý, nhưng kiên định bảo vệ ranh giới.
Sau mỗi trận đấu, điều anh mong khán giả mang về không chỉ là niềm vui chiến thắng hay nỗi tiếc nuối thất bại, mà là cảm xúc được chạm đến bởi tinh thần thể thao chân chính. Và có lẽ, chính sự song hành ấy – giữa tiếng hô vang từ khán đài và cú cúi chào lặng lẽ trên sân – mới là mối liên kết bền vững nhất giữa Fan Zhendong và những người luôn dõi theo anh trên mọi hành trình.
